La melodía del llanto del bebé depende del idioma de la madre. Un estudio alemán ha llegado a la conclusión de que los bebés reconocen los sonidos del idioma materno y al nacer lloran imitando ese patrón. Dentro del útero, durante los últimos meses de gestación los bebés escuchan y reconocen sonidos del exterior como melodías, ruidos y voces, especialmente la voz de su madre.
Según el estudio de la Universidad de Würzburg, publicado en el Current Biology (5 Nov 09), el tono del llanto de los bebés varía en relación a la entonación del idioma que hable la madre, en definitiva el que ha oído desde que tiene capacidad para captar sonidos. Al llorar, al igual que lo harán más tarde para comenzar a hablar, los bebés reproducen las mismas pautas sonoras del idioma materno.
Los científicos han demostrado mediante grabaciones que los bebés de parejas francesas tienden a empezar suavemente y después suben de tono, mientras que los de parejas alemanas comienzan alto y luego el tono desciende. Pero el asunto se afina aún más. También han descubierto que diferencian entre acentos locales. Analizaron el llanto de bebés nacidos en diferentes partes de Gran Bretaña y encontraron una variación en sus lloros. A la luz de las investigaciones, parece que el llanto es la primera manifestación de lo que luego será la adquisición del lenguaje en los niños. Lo que en un principio pueden parecernos simples gritos de reclamo puede ser la base del futuro desarrollo lingüístico.
Esto es muy importante para personas como Joan Laporta cuando Catalunya sea independiente como él ansía y el Barça sólo juegue en la Liga Catalana y no "en la de las estrellas". Con un artilugio detector de llantos, podrá saber de qué provincia son los bebitos que vayan al campo y si no son catalanes hacerles pagar un canon. Creo que no se entera que el Barça no puede vivir sin el Madrid y viceversa. Véanlo con el lirio en su mano.
PS: La SraRahola y La Vanguardia siguen sin enterarse de que existe la mutilación masculina en recién nacidos.
Según el estudio de la Universidad de Würzburg, publicado en el Current Biology (5 Nov 09), el tono del llanto de los bebés varía en relación a la entonación del idioma que hable la madre, en definitiva el que ha oído desde que tiene capacidad para captar sonidos. Al llorar, al igual que lo harán más tarde para comenzar a hablar, los bebés reproducen las mismas pautas sonoras del idioma materno.
Los científicos han demostrado mediante grabaciones que los bebés de parejas francesas tienden a empezar suavemente y después suben de tono, mientras que los de parejas alemanas comienzan alto y luego el tono desciende. Pero el asunto se afina aún más. También han descubierto que diferencian entre acentos locales. Analizaron el llanto de bebés nacidos en diferentes partes de Gran Bretaña y encontraron una variación en sus lloros. A la luz de las investigaciones, parece que el llanto es la primera manifestación de lo que luego será la adquisición del lenguaje en los niños. Lo que en un principio pueden parecernos simples gritos de reclamo puede ser la base del futuro desarrollo lingüístico.
Esto es muy importante para personas como Joan Laporta cuando Catalunya sea independiente como él ansía y el Barça sólo juegue en la Liga Catalana y no "en la de las estrellas". Con un artilugio detector de llantos, podrá saber de qué provincia son los bebitos que vayan al campo y si no son catalanes hacerles pagar un canon. Creo que no se entera que el Barça no puede vivir sin el Madrid y viceversa. Véanlo con el lirio en su mano.
PS: La SraRahola y La Vanguardia siguen sin enterarse de que existe la mutilación masculina en recién nacidos.
4 comentarios:
Curioso estudio doctor. Lástima que el dinero que ha costado no se invierta en otras investigaciones como pueden ser las de las enfermedades raras.
Sí, es muy curioso, además que corrobora que desde el útero materno se puede aprender...De todas formas, lo que más me ha gustado de su reflexión es su toque personal, de humor?
Saludos!
Camino
Es muy interesante esto de los llantos del bebé. Pero bebés y Laporta no pegan, lo mire por donde lo mire...
Adivinaza
Soy catalan, padre de un niño al que le hablo unicamente en catalan.
Mi mujer es francesa y le habla en frances.
Mi mujer y yo nos hablamos en castellano.
Ella es profesora de castellano con lo que se pasa muchas horas al dia hablando cstellano.
Vivimos en Francia (Nantes).
Estamos esperando el segundo churumbel.
Atencion, pregunta: De que manera llorara ???
Respuesta: No se como llorara peros eguro que estara muy cabreado por el lio de idiomas que se le avecina !!
Apa-li enteniment
Publicar un comentario